בימים האחרונים התחלנו בפרוייקט חדש, עריכה, תרגום והנגשה של כנס בית הדין בניו-יורק שהתאסף על מנת לשמוע חוות דעת מקצועית ממומחים בעלי שם עולמי בנושא חיסון נגד קורונה לילדים (כעת הסרטונים ערוכים ללא תרגום)
אנחנו מחפשים אנשים שיודעים אנגלית ברמה ממוצעת+ ועברית רהוטה על מנת לתרגם את הקטעים הנבחרים מהכנס.
לתרגם קטעים קצרים עד 10 דק' זה דבר יחסית פשוט, ע"י צפיה בסרטון של 5 דק' אפשר להבין איך מתרגמים בקלות ולהצטרף אלינו, כמובן שלתרגום יתווסף קרדיט עם שם המתרגם.
נדגיש שאנחנו מעוניינים להזדרז ולהוציא לפחות כמה סרטונים שונים עם תרגום לפני שקמפיין משרד הבריאות לחיסון ילדים מתחיל.
אל תעמדו מנגד, המתרגמים של הקבוצה קורסים ועמוסים בעבודה, זה הזמן שלכם להצטרף למאבק, צריך להקדיש לנושא חצי שעה ביום מתי שנוח לכם, לא יותר.
● מעוניינים לעזור? לחצו כאן וכתבו לנו.
@NistarotChat | רב הנסתר בטלגרם
אנחנו מחפשים אנשים שיודעים אנגלית ברמה ממוצעת+ ועברית רהוטה על מנת לתרגם את הקטעים הנבחרים מהכנס.
לתרגם קטעים קצרים עד 10 דק' זה דבר יחסית פשוט, ע"י צפיה בסרטון של 5 דק' אפשר להבין איך מתרגמים בקלות ולהצטרף אלינו, כמובן שלתרגום יתווסף קרדיט עם שם המתרגם.
נדגיש שאנחנו מעוניינים להזדרז ולהוציא לפחות כמה סרטונים שונים עם תרגום לפני שקמפיין משרד הבריאות לחיסון ילדים מתחיל.
אל תעמדו מנגד, המתרגמים של הקבוצה קורסים ועמוסים בעבודה, זה הזמן שלכם להצטרף למאבק, צריך להקדיש לנושא חצי שעה ביום מתי שנוח לכם, לא יותר.
● מעוניינים לעזור? לחצו כאן וכתבו לנו.
@NistarotChat | רב הנסתר בטלגרם